Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Linkin Park Songs

25 juillet 2017

Leave Out All The Rest - Linkin Park (2007)

R-1306004-1245380717

 

 

I dreamed I was missing
J'ai rêvé que je n'étais plus là
You were so scared
Tu avais tellement peur
But no one would listen
Mais personne n'écoutait
Cuz' no one else cared
Parce que tout le monde s'en moquait

 

After my dreaming
Après mon rêve
I woke with this fear
Je me suis réveillé avec cette peur
What am I leaving ?
Pourquoi suis-je en train de partir?
When I am done here ?
Quand viendra mon heure?

 

So if you're asking me I want you to know...
Alors si tu me le demandes, je veux que tu saches...

 

When my time comes
Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that I've done
Oublie les mauvaises choses que j'ai faites
Help me leave behind some reasons to be missed
Aide-moi à laisser derrière moi au moins une raison de manquer à quelqu'un
And don't resend me
Et ne me repousse pas
And when you're feeling empty
Et quand tu te sents vidée
Keep me in your memory
Garde-moi en mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest
Oublie tout le reste, oublie tout le reste

 

Don't be afraid
N'aie pas peur
I've taken my beating
J'ai pris ce qu'il me faut
I've shared what I've made
J'ai partagé ce que j'ai fait

 

I'm strong on the surface
En apparence, je suis fort
Not all the way through
Pas tout à fait
I've never been perfect
Je n'ai jamais été parfait
But neither have you
Mais toi non plus

 

So if you're asking me I want you to know...
Alors si tu me le demandes, je veux que tu saches...

 

When my time comes
Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that I've done
Oublie les mauvaises choses que j'ai faites
Help me leave behind some reasons to be missed
Aide-moi à laisser derrière moi au moins une raison de manquer à quelqu'un
And don't resend me
Et ne me repousse pas
And whenyou're feeling empty
Et quand tu te sents vidée
Keep me in your memory
Garde-moi en mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest
Oublie tout le reste, oublie tout le reste

 

Forgetting
Oublie
All the hurt inside you've learned to hide so well
Toute cette souffrance en toi, tu as appris à la cacher si bien


Pretending
Fais semblant
Someone else can come and save me from myself
Quelqu'un d'autre peut venir et me sauver de moi-même
I can't be who you are...
Je ne peux pas être toi...

 

 

When my time comes
Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that I've done
Oublie les mauvaises choses que j'ai faites
Help me leave behind some reasons to be missed
Aide-moi à laisser derrière moi au moins une raison de manquer à quelqu'un
And don't resend me
Et ne me repousse pas
And whenyou're feeling empty
Et quand tu te sents vidée
Keep me in your memory
Garde-moi en mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest
Oublie tout le reste, oublie tout le reste

 

Forgetting
Oublie
All the hurt inside you've learned to hide so well
Toute cette souffrance en toi, tu as appris à la cacher si bien


Pretending
Fais semblant
Someone else can come and save me from myself
Quelqu'un d'autre peut venir et me sauver de moi-même
I can't be who you are...
Je ne peux pas être toi...

I can't be who you are...
Je ne peux pas être toi...

Publicité
Publicité
25 juillet 2017

Shadow Of The Day - Linkin Park (2007)

R-1306004-1245380717

 

 

I close both locks below the window
Je mets les deux verrous, sous la fenêtre
I close both blinds and turn away
Je ferme les deux rideaux et je me détourne
Sometimes solutions aren't so simple
Parfois, les solutions ne sont pas si simples que ça
Sometimes goodbye's the only way
Parfois, dire "au revoir" est la seule chose à faire

And the sun will set for you
Et le soleil se couchera pour toi
The sun will set for you
Le soleil se couchera pour toi
And the shadow of the day
Et l'ombre du jour
Will embrace the world in grey
Recouvrira le monde de gris
And the sun will set for you
Et le soleil se couchera pour toi

In cards and flowers on your window
Avec des cartes et des fleurs sur ta fenêtre
Your friends all plead for you to stay
Tes amis te supplient tous de rester
Sometimes beginnings aren't so simple
Parfois les débuts ne sont pas si simples que ça
Sometimes goodbye's the only way
Parfois, dire "au revoir" est la seule chose à faire

And the sun will set for you
Et le soleil se couchera pour toi
The sun will set for you
Le soleil se couchera pour toi
And the shadow of the day
Et l'ombre du jour
Will embrace the world in grey
Recouvrira le monde de gris
And the sun will set for you
Et le soleil se couchera pour toi

And the shadow of the day
Et l'ombre du jour
Will embrace the world in grey
Recouvrira le monde de gris
And the sun will set for you
Et le soleil se couchera pour toi

And the shadow of the day
Et l'ombre du jour
Will embrace the world in grey
Recouvrira le monde de gris
And the sun will set for you
Et le soleil se couchera pour toi

25 juillet 2017

Halfway Right - Linkin Park (2017)

08702e9532ea5311370975f715eb0eb9

 

Halfway Right (Official Audio) - Linkin Park

 

I scream at myself when there's nobody else to fight
I don't lose, I don't win, if I'm wrong, then I'm halfway right

Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
Je ne perds pas, je ne gagne pas, si j'ai tort, et bien j'ai à moitié raison

 

Used to get high with the dead end kids
Abandoned houses where the shadows lived
I never been higher than I was that night
I woke up driving my car

J'avais l'habitude de me défoncer avec les petits vauriens
Des maisons abandonnées, où demeuraient les ombres
Je n'ai jamais été aussi défoncé que cette nuit-là
Je me suis réveillé au volant de ma voiture

 

I couldn't see then what I see right now
The road dissolving like an empty vow
Couldn't remember where I'd been that night
I knew I took it too far

J'étais incapable de voir ce que je vois en ce moment
La route se dissolvait comme un voeu fait dans le vide
Impossible de me rappeler où je suis allé cette nuit-là
Je savais que j'étais allé trop loin

 

All you said to do was slow down
I remember, now I remember
All you said to do was slow down
But I was already gone

Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
Ça me revient, maintenant je m'en souviens
Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
Mais j'étais déjà ailleurs

 

I scream at myself when there's nobody else to fight
I don't lose, I don't win, if I'm wrong, then I'm halfway right
I know what I want, but it feels like I'm paralyzed
I don't lose, I don't win, if I'm wrong, then I'm halfway right (halfway right)

Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
Je ne perds pas, je ne gagne pas, si j'ai tort, et bien j'ai à moitié raison
Je sais ce que je veux, mais on je suis comme paralysé
Je ne perds pas, je ne gagne pas, si j'ai tort, et bien j'ai à moitié raison (à moitié raison)

 

Told me "Kid, you're going way too fast
You burn too bright, you know you'll never last"
It was bullshit then
I guess it makes sense now
I woke up driving my car

On m'a dit: "Fiston, tu vas vraiment trop loin
Tu te détruis, tu sais que tu vas te tuer"
A cette époque, je me disais que c'était des conneries
J'imagine que maintenant, ça fait sens
Je me suis réveillé au volant de ma voiture

Said I'd lose you if I lost control
I just laughed because what do they know?
Here I am, standing all alone
Because I took it too far

On disait que j'allais finir par te perdre si je perdais le contrôle
J'ai juste ri, parce qu'ils en savent quoi?
Me voilà, debout, tout seul
Parce que je suis allé trop loin

 

All you said to do was slow down
I remember, now I remember
All you said to do was slow down
But I was already gone

Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
Ca me revient, maintenant je m'en souviens
Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
Mais j'étais déjà ailleurs

 

I scream at myself when there's nobody else to fight
I don't lose, I don't win, if I'm wrong, then I'm halfway right
I know what I want, but it feels like I'm paralyzed
I don't lose, I don't win, if I'm wrong, then I'm halfway right (halfway right)

Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
Je ne perds pas, je ne gagne pas, si j'ai tort, et bien j'ai à moitié raison
Je sais ce que je veux, mais on je suis comme paralysé
Je ne perds pas, je ne gagne pas, si j'ai tort, et bien j'ai à moitié raison (à moitié raison)

 

Na na na na na na na na
Nana nana, na nana nana
Na na na na na na na na
But I was already gone

Na na na na na na na na
Nana nana, na nana nana
Na na na na na na na na
Mais j'étais déjà ailleurs

 

I scream at myself when there's nobody else to fight
I don't lose, I don't win, if I'm wrong, then I'm halfway right
Na na na na na na na na
Nana nana, na nana nana
Na na na na na na na na
But I was already gone
I scream at myself when there's nobody else to fight
I don't lose, I don't win, if I'm wrong, then I'm halfway right

Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
Je ne perds pas, je ne gagne pas, si j'ai tort, et bien j'ai à moitié raison
Na na na na na na na na
Nana nana, na nana nana
Na na na na na na na na
Mais j'étais déjà ailleurs
Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
Je ne perds pas, je ne gagne pas, si j'ai tort, et bien j'ai à moitié raison

25 juillet 2017

Nobody Can Save Me - Linkin Park (2017)

08702e9532ea5311370975f715eb0eb9

 

 

 

I'm dancing with my demons
I'm hanging off the edge
Storm clouds gather beneath me
Waves break above my head
Headfirst hallucination

Je danse avec mes démons
Je suis suspendu dans le vide
Les nuages orageux se rassemblent sous mes pieds
Les vagues se brisent au-dessus de ma tête
Je plonge la tête la première dans les hallucinations

 

I wanna fall wide awake now
You tell me it's alright
Tell me I'm forgiven, tonight

Je veux tomber, tout éveillé, maintenant
Tu me dis que ça va
Tu me dis que tout m'est pardonné, ce soir

 

But nobody can save me now
I'm holding up a light
I'm chasing out the darkness inside
'Cause nobody can save me

Mais désormais, personne ne peut me sauver
Je lève une lumière au ciel
Je chasse la pénombre, à l'intérieur
Parce que personne ne peut me sauver

 

Stared into this illusion
For answers yet to come
I chose a false solution
But nobody proved me wrong
Headfirst hallucination

Je suis resté planté devant cette illusion
Pour avoir des réponses qui se font toujours attendre
J'ai opté pour la mauvaise solution
Mais personne ne m'a prouvé le contraire
Je plonge la tête la première dans les hallucinations

 

I wanna fall wide

Watch the ground giving way now
You tell me it's alright
Tell me I'm forgiven, tonight

Je veux tomber, tout éveillé

Regarder le sol céder sa place, maintenant
Tu me dis que ça va
Tu me dis que tout m'est pardonné, ce soir

 

But nobody can save me now
I'm holding up a light
I'm chasing out the darkness inside
'Cause nobody can save me

Mais désormais, personne ne peut me sauver
Je lève une lumière au ciel
Je chasse la pénombre, à l'intérieur de moi
Parce que personne ne peut me sauver

 

Been searching somewhere out there
For what's been missing right here (I wanna fall wide awake now)
I've been searching somewhere out there
For what's been missing right here (I wanna fall wide awake now)
I wanna fall wide awake now
So tell me it's alright
Tell me I'm forgiven, tonight

J'ai cherché quelque part
Ce qui me manquait ici (Je veux tomber, tout éveillé, maintenant)
J'ai cherché quelque part
Ce qui me manquait ici (Je veux tomber, tout éveillé, maintenant)
Je veux tomber, tout éveillé, maintenant
Alors, dis-moi que tout va bien
Dis-moi que je suis pardonné, ce soir

 

And only I can save me now
I'm holding up a light
Chasing out the darkness inside
And I don't wanna let you down
But only I can save me!

Et moi seul peux me sauver, maintenant
Je lève une lumière au ciel
Je chasse la pénombre, en moi
Et je ne veux pas te laisser tomber
Mais, moi seul peux me sauver!

 

Been searching somewhere out there
For what's been missing right here

J'ai cherché quelque part
Ce qui me manquait ici

Publicité
Publicité
Linkin Park Songs
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 122
Publicité